11点热吵店
11点热吵店
又名:
11点热吵店/
主演:
沈玉琳 殷悦 
导演:
未知
状态:
更新至20220912期
语言:
汉语普通话
地区:
中国台湾
上映:
2020-09-07(中国台湾)
更新:
22-09-28
11点热吵店剧情
11点热吵店相关视频
11点热吵店相关问答

求高人帮忙算命,农历1988年6月2日晚11点多出生,性别女。

个性固执,婚姻难顺。必主再婚



日语 刚做了点题目不懂的,谁能帮我解释下

这些个问题确定是认真的么?那我试着认真回答一下~希望你能看懂~1.这句话的意思也太高深了吧……完全不合逻辑……你再确认一下?2.答案应该是か吧?就是询问对方要不要一起去……这是固定的说法……3.我想说,隔壁……这是日语么?我肿木没见过呢~总之理解的意思就是 隔壁很吵没法学习~不过,如果这是一句话,答案应该也是うるさくて 勉强是动词……不是什么形容词!是学习的意思!4.辛くないです=辛くありません5.姐姐和哥哥这是汉语!!!姉と兄がいます。这个才是日语啊!!!6.这句话是每天做火车去学校……你用的那个助词翻译不了……7.に是指一个瞬间的点,要接瞬间动词……8.意思是 今天的报纸借给小王了 贷します的对象要接に 日本人就这么发明的9.有逗号的话不用写て 还有那个然后是什么东西啊!是日语么!!!这两个词都已经是形容词了还接什么形容词啊!10.て只是中顿,貌似和接不接形容词关系不大吧……11.这句话前半句错了,きれい是形容动词,不能变成きれない 如果要变,也是きれいじゃないものは绝対食べません。12.毎日、忙しいから、新闻はほとんど読んでいません。这样说就可以了~至于你写的哪里错了,第一,日语的报纸是 新闻,第二读むません不管是写法还是动词变位都不太对……ps:回答完楼主的问题,我建议你买一本教材好好看看,至少日语和汉语不要混淆,然后动词形容词形容动词的各种形态要清楚,基本助词的使用方法要明白,这样的话可能会有很大提高^^希望能帮到你~